Young Docents南院小小英語導覽員 · 永慶高中
Lesson 5 of 8

The Art of Tea東亞茶文化——一碗茶裡的亞洲

Boil water, pour, and a whole culture unfolds.燒水、傾注,整個文化便在一碗茶中展開。

📍 Gallery · 東亞茶文化展
Read

The Story 展廳故事

The tea gallery is quiet and warm. Tea began as a drink, but in East Asia it grew into an art. Around a single cup, people built whole rituals: how to heat the water, how to pour, how to hold the bowl, how to sit with a guest.

茶展廳安靜而溫暖。茶起初只是飲品,但在東亞,它長成了一門藝術。圍繞一只茶杯,人們建立起整套「儀式」:如何燒水、如何傾注、如何捧碗、如何與客人對坐。

The objects here are the tools of that art: teapots, cups, kettles, and trays, each shaped with great care. A good utensil is not only useful; it is meant to be beautiful in the hand. The same leaf, served differently in China, Japan, or Korea, tells a different story.

這裡的器物,正是這門藝術的工具:茶壺、茶杯、水注與托盤,每一件都精心塑造。一件好的「器具」不只是實用——它在手中也理應是美的。同一片茶葉,在中國、日本或韓國以不同方式奉上,便訴說著不同的故事。

For a docent, tea is a gift, because every visitor knows it. You can invite them to imagine the warmth of the cup and the smell of the leaves. Tea turns a glass case into something they can almost taste — that is the docent’s real skill: making the past feel close.

對導覽員而言,茶是一份禮物,因為每位訪客都認得它。你可以邀請他們想像茶杯的溫度、茶葉的香氣。茶讓一只玻璃展櫃變得幾乎可以品嚐——這正是導覽員真正的本領:讓過去變得親近。

“The same leaf, poured three ways, becomes three cultures. That is the art of tea.”同一片葉,三種傾注,便是三種文化。這就是茶的藝術。
Words

Word of the Day 關鍵字

ritual (n.)
a set of actions always done in the same careful way
儀式;固定的程序
“Making tea became a quiet ritual.”
utensil (n.)
a tool or container used for a task
器具;用具
“Each tea utensil is shaped with care.”
teapot (n.)
a container with a spout for making and pouring tea
茶壺
“The small clay teapot fits in one hand.”
pour (v.)
to make a liquid flow from a container
傾注;倒
“She pours the tea slowly and evenly.”
aroma (n.)
a pleasant smell
香氣
“Visitors can almost imagine the aroma of the leaves.”
ceremony (n.)
a formal set of actions for a special occasion
儀典;典禮
“The tea ceremony welcomes an honoured guest.”
craft (n.)
skill in making things by hand
工藝;手藝
“Each pot shows the maker's craft.”
Say it

Docent Phrase Bank 導覽實用句

Tap 🔊 to hear each line, then say it aloud. 點 🔊 聽一次,再自己大聲說一遍。

Tea began as a drink, but it grew into an art.
茶起初是飲品,後來成為一門藝術。
These are the tools of the tea ceremony: pots, cups, and kettles.
這些是茶儀式的器具:壺、杯與水注。
Imagine the warmth of the cup in your hands.
想像茶杯在你手中的溫度。
The same tea is served differently in China, Japan, and Korea.
同一種茶,在中國、日本、韓國有不同的奉茶方式。
A good utensil is useful and beautiful at the same time.
一件好器具,既實用又美麗。
Check

Quick Check 小測驗

Choose one answer for each question. 每題選一個答案,作答後會看到解析。

Q1.In East Asia, tea grew from a simple drink into ___.
在東亞,茶從單純的飲品成長為?
Tea became an art, with careful rituals around making and serving it.茶成為一門藝術,環繞著泡茶與奉茶的細緻儀式。
Q2.What are the objects in this gallery mostly?
本展廳的器物大多是什麼?
The gallery shows the tools of tea: teapots, cups, kettles, trays.展廳呈現茶的工具:茶壺、茶杯、水注、托盤。
Q3.Why is tea an easy topic for a docent?
為什麼茶對導覽員是個好題材?
Because everyone knows tea, a docent can make the past feel familiar and close.因為人人都認得茶,導覽員能讓過去顯得熟悉而親近。
Q4.Which word means 'a pleasant smell'?
哪個字意思是「宜人的氣味」?
Aroma is a pleasant smell — here, the smell of tea leaves.aroma(香氣)指宜人的氣味——此處是茶葉的香。
Your Turn · 換你試試

Invite a visitor into the tea gallery

Write a short, warm invitation that helps a visitor use their senses.

寫一段溫暖的短邀請,引導訪客運用感官。

  1. Tell them tea is both a drink and an art.
  2. Name one or two utensils they can see.
  3. Invite them to imagine a smell, a warmth, or a sound.